- против
- про́тив (608-2-46)I предлог с род. п.① (напротив) ・・・の[真 ма]向/му/かいに, 向こう[側 гава]に, 真向こうに, ・・・に向かって; ・・・と向かい合って, 差/са/し向かいに (лицом к лицу); ・・・に面/мэн/して (лицом к чему-л.); ・・・の前に (перед чем-л.);
он живёт про́тив нас 彼は私の家/иэ/の向かいに住/су/んでいる;
он сиде́л про́тив окна́ 彼は窓/мадо/に面して腰/коси/をかけていた
② (навстречу) ・・・に逆/сакара/って;идти́ про́тив ве́тра 風/кадзэ/に逆って行く;
плыть на ло́дке про́тив тече́ния 河/кава/をボー卜で溯/саканобо/る;
сесть про́тив движе́ния по́езда 列車/рэсся/の進行方向/синко: хо:ко:/の逆/гяку/を向いてすわる
③ (вопреки) ・・・に背/сому/いて, 逆って, 反/хан/して;поступа́ть про́тив со́вести 良心/рё:син/に背いて行動/ко:до:/する;
про́тив вся́ких ожида́ний 期待/кйтай/に反して, 案外 ангай, 意想外に исо:-гайни, 予想/ёсо:/外に;
идти́ про́тив пра́вил 規則/кйсоку/にふれる;
де́лать что-л. про́тив [свое́й] во́ли 不承不承/фусё:-бусё:/に・・・をする, 不本意/фухонъи/に(ながら)・・・をする
④ (по сравнению) ・・・に比/кура/べて, 比/хи/して; в сочет. ・・・対・・・ (при сопоставлении);рост проду́кции про́тив про́шлого го́да ・・・昨年度/сакунэндо/に対する生産/сэйсан/の増加/дзо:ка/…;
большинство́м в три́ста голосо́в про́тив ста 300対100の多数/тасу:/で;
де́сять ша́нсов про́тив одного́, что он придёт 彼は十中八九/дзю:тю:-хакку/来るはずだ
⑤ (для борьбы с кем-чем-л.) ・・・に対して, в сочет. 対・・・, 反・・・; ・・・に反対/хантай/して, 対抗/тайко:/して, ・・・を敵/тэки/として (враждебно к кому-чему-л.);боро́ться про́тив кого-чего-л. ・・・に対して(を敵として)闘う татакау, ・・・に立ち向かう;
быть напра́вленным про́тив кого-чего-л. ・・・に矛先/хокосаки/が向けられている;
борьба́ про́тив кого-чего-л. ・・・に対する闘い;
движе́ние про́тив войны́ 反戦運動 хансэн-ундо:;
принима́ть ме́ры про́тив чего-л. ・・・の対策を講/тайсаку-о ко:/ずる, ・・・に対する措置/соти/をとる;
сре́дство про́тив насеко́мых 殺虫剤 саттю:дзай;
лека́рство про́тив ревмати́зма リューマチスにきく薬/кўсури/
II в знач. сказ. (не в пользу кого-чего-л.) ・・・に反対して;быть настро́енным про́тив кого-чего-л. ・・・に反感/ханкан/をおぼえる, ・・・に敵意/тэкии/をいだく;
настро́ить про́тив кого-чего-л. ・・・に[対して]反感をおこさせる;
выступа́ть про́тив 異論を唱/ирон-о тона/える, ・・・に反対する;
голосова́ть про́тив 反対投票/то:хё:/をする;
пятьдеся́т челове́к за, сто про́тив 賛成/сансэй/[は]50反対[は]100;
выступа́ли и за и про́тив 賛否両論/сампи рё:рон/があった;
он про́тив э́того 彼はそれに不/фу/賛成だ;
быть про́тив кого-чего-л. ・・・に反対である; 不同意/фудо:и/である
◇ ничего́ не име́ть про́тив 賛成だ, 異議/иги/なしだ, 反対ではない, 吝/ябуса/かではない;
◇ я ничего́ не име́ю про́тив чего-л. 私は異議(異存 идзон)はない; 差し支/сасицўка/えない, 構/кама/わない (мне всё равно);
◇ е́сли вы не про́тив, … 御異存(お差支え)がなければ・・・
!!! Несоответствие формату: 賛成 сансэй [は]50反対[は]100
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.